关闭图标
log图标

toefl.viplgw.cn

  • 使用手机注册
  • 使用邮箱注册
  • 手机号不能为空!

    验证码不能为空!

    用户名不能为空!

    密码不能为空!

  • 邮箱不能为空!

    验证码不能为空!

    用户名不能为空!

    密码不能为空!

已有账号? 登录到雷哥托福
关闭图标
log图标
  • 使用手机找回密码
  • 使用邮箱找回密码
  • 手机号不能为空!

    验证码不能为空!

    密码不能为空!

  • 邮箱不能为空!

    验证码不能为空!

    密码不能为空!

又想起来了
加入生词本

listen

英['lɪs(ə)n] 美['lɪsn]
vi. 听,倾听;听从,听信
n. 听,倾听

已添加
×

我要举报草莓小菇凉评论

用户头像
草莓小菇凉:说的非常好,十分有道理,棒棒棒!

06-08 15:44:55

请选择举报类型:

举报电话:400 1816 180    举报QQ:2095453331
×
logo图标
分享到雷哥托福

分享成功图标分享成功

邀请名师点评成功,管理员正在安排老师进行点评。

继续做题 返回首页
支付雷豆失败图标 雷豆余额不足 购买雷豆 返回
报告题目错误
请选择错误类型:
请描述一下这个错误:

取消

托福阅读TPO长难句分析

2016-07-26 19:17:16 发布 来源:雷哥网托福 阅读量:2817

托福阅读TPO长难句举例分析:

1 If the pores are large, the water in them will exist as drops too heavy for surface tension to hold, and it will drain away; but if the pores are small enough, the water in them will exist as thin films, too light to overcome the force of surface tension holding them in place; then the water will be firmly held. 

分析:

1 并列复合句

2 if引导的条件状语从句


分句1:the pores(主) are (系)large(表)

分句2:the water(主) in them(定) will exist(谓) as drops (状)too heavy for surface tension to hold(定)

分句3:it (主)will drain away(谓)

分句4: if the pores are small enough,

分句5:the water(主) in them (定)will exist (谓)as thin films(状), too light to overcome the force of surface tension(定) holding them in place(定)

分句6: the water (主)will be firmly held(谓)

翻译:

空隙很大,其中的水会以雨滴的形式存在,重力足以克服表面张力,水会流走;但是如果空隙足够小,水会以薄片的形式存在,重力不足以克服表面的张力,因此水会被稳稳地保存在空隙表面


2 For example, some early societies ceased to consider certain rites essential to their well-being and abandoned them, nevertheless, they retained as parts of their oral tradition the myths that had grown up around the rites and admired them for their artistic qualities rather than for their religious usefulness.

分析:

并列复合句

分句2:Nevertheless引导的并列句

分句3:That引导定语从句

分句1:some early societies(主) ceased to(谓) consider certain rites essential to their well-being and abandoned them(宾)

分句2: they(主) retained (谓)as parts of their oral tradition (状)the myths (宾)and admired(谓) them(宾) for their artistic qualities rather than for their religious usefulness(状)

分句3:the myths (主)that had grown up (谓)around the rites(状)

翻译:

比如,早期的一些科学家已经不再认为一些宗教仪式对他们的幸福生活是必要的,并且抛弃了这些仪式。但是,他们依然把这些围绕宗教仪式的传说当做口头文学传统的一部分,并且从艺术价值来赞美它们,而不是从他们的宗教价值。


3 Wind velocity also increases with altitude and may cause serious stress for trees, as is made evident by the deformed shapes at high altitudes.

分析:

主从复合句

主句1:Wind velocity (主)also(状) increases (谓)with altitude (状)and may cause(谓) serious stress (宾)for trees(状)

分句1:as (主)is made(谓) evident (宾)by the deformed shapes (状)at high altitudes(定)

翻译:风速会随着海拔的升高而增加,从而导致树木面临严峻的压力,在高海拔地区树木变形就是明显的例子。


4 In order for the structure to achieve the size and strength necessary to meet its purpose, architecture employs methods of support that, because they are based on physical laws, have changed little since people first discovered them—even while building materials have changed dramatically.

分析:

主句:In order for the structure(状) to achieve the size and strength (定)necessary to meet its purpose(定),architecture (主)employs(谓) methods of support(宾)

In order for 引导目的状语从句


分句1: because they (主)are based on (谓)physical laws(宾)

because 引导插入语从句

分句2:Methods of support (主)have changed (谓)little(状)

That引导定语从句

分句3: since people (主)first (状)discovered (谓)them(宾)

Since引导状语从句

分句4:even while building materials (主)have changed (谓)dramatically(状)

even while 引导状语从句

翻译:

为了让建筑物达到必要的大小和强度以满足建筑的目的,建筑物采用了一些支撑自身的方法;因为这些方法都是以物理定律为基础的,所以尽管建筑材料已经发生了巨大的变化,但是这些方法自从最初被人们发现以来几乎没有任何改变。

分享:

发表评价

游客

●热门话题

  • 托福考试报名
  • 托福备考资料
  • 托福报名流程
  • 托福机经预测
  • 托福考试时间
  • 托福转考
  • 托福报名费用
  • 托福培训
  • 托福在线课程

更多托福最新咨询及福利,关注公众号,雷哥托福(ID:toeflgo)

雷哥托福toeflgo

托福备考效率不高?托福干货天天免费大放送;

备考提分有瓶颈?口语陪练和写作精批机会领取!

每周托福提分训练营、精品公开课、单词团等你啦~

加我,免费获取资料啦~

雷哥托福-Cassie(lgtoefl666)




联系雷哥托福

全国免费咨询热线:400 1816 180

  • 上海(总部)
  • 北京
  • 成都
  • 杭州
  • 武汉
  • 南京
  • 广州
  • 西安
  • 重庆
  • 深圳
  • 上海(总部)服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:上海市徐汇区文定路218号德必徐家汇WE艺术湾B座205

    公交路线:76路、93路、138路宜山路蒲汇塘路站;205路、732路、754路南丹路宜山路站;205路、754路、830路南丹路文定路站等

    地铁路线:地铁3号线、4号线宜山路站出站470m;地铁1号线、4号线上海体育馆站出站600m。

  • 北京服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:北京市朝阳区雅宝路7号 E园EPARK大厦508

    公交路线:乘坐公交44路外环;58路;139路;特12路外环;特2路;夜20路外环到雅宝路公交站 下车,走140米即可达到。

    地铁路线:乘坐地铁1号线、2号线到建国门站(A出口)步行1000米即可到达;乘坐地铁2号线、6号线到朝阳门站(A出口)步行1200米即可到达雅宝路7号 E园EPARK大厦。

  • 成都服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:成都市锦江区总府路31号Z31六楼(皇冠假日酒店旁)

    公交路线:乘坐58路、98路、锦城观光3号线、熊猫快线5号线在春熙路步行街北站下 步行约281米。

    地铁路线:乘坐地铁2号线或者3号线到春熙路C口下,步行约982米

  • 杭州服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:杭州市江干区江锦路159号 平安金融中心B座8楼

    公交路线:901路、105路环线、106路环线、9M路:富春路民心路口站 176路:市民中心北大门站,市民中心西大门站

    地铁路线:号线钱江路站;4号线钱江路,江锦路

  • 武汉服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:武汉市珞瑜路光谷世界城广场写字楼1栋1单元14层11421室

    公交路线:乘坐18路,25路,340路,510路,518路,521路等公交车到珞瑜路湖北省中医院站下车

    地铁路线:乘坐地铁2号线至珞雄路A口出,往湖北省中医院光谷院区方向步行50米至世界城广场写字楼

  • 南京服务中心

    电话:400 1816 180

    地址: 南京市秦淮区中山东路532号金蝶科技园 H1幢308号(林客社 内)

    公交路线:5路 34路 34路区间 36路 55路 59路 y5路夜间 17路 65路 115路 118路 y17路夜间

    地铁路线:地铁2号线明故宫站1号口出,向东200米

  • 广州服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:广州市天河区体育西路103号维多利广场B座26楼K15

    公交路线:11,18,20,230,278,293,45,583,669,886冼村路中站下。 194,40,777,778,90,观光2路花城广场路站下。

    地铁路线:乘坐地铁APM线至花城大道站下B口出,步行约500米即可到达保利威座大厦北塔。

  • 西安服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:西安市莲湖区北大街西华门十字西南角78号嘉会广场C座4层B021号

    公交路线:4路、12路、26路、36路、37路、229路、游7钟楼北站;15路、16路、32路、102路、182路、236路、286路西华门站。

    地铁路线:地铁二号线钟楼站150米;地铁一号线/二号线北大街站700米。

  • 重庆服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:重庆市渝中区邹容路68号大都会广场16楼1603-1604室

    公交路线:401、135、114、111、401、151、862、181、262、105、866、153、466

    地铁路线:2号线临江门站500米、1号线小什字站500米、6号线小什字站500米。

  • 深圳服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:深圳市罗湖区书城路都市名园B栋5楼B区(只接受预约拜访)

    公交路线:101路 10路 12路 203路 214路 215路 223路 29路 3路 85路 M112路 M191路 M192路 N3路 P100路(定制公交请预约) 高快巴士200号线 高快巴士20路 高快巴士863号线到地王大厦下,步行431米即可到达。

    地铁路线:乘坐1号线/罗宝线/2号线/蛇口线到大剧院(E口)出,步行498米即可到达都市名园B栋

预约托福考试规划师