关闭图标
log图标

toefl.viplgw.cn

  • 使用手机注册
  • 使用邮箱注册
  • 手机号不能为空!

    验证码不能为空!

    用户名不能为空!

    密码不能为空!

  • 邮箱不能为空!

    验证码不能为空!

    用户名不能为空!

    密码不能为空!

已有账号? 登录到雷哥托福
关闭图标
log图标
  • 使用手机找回密码
  • 使用邮箱找回密码
  • 手机号不能为空!

    验证码不能为空!

    密码不能为空!

  • 邮箱不能为空!

    验证码不能为空!

    密码不能为空!

又想起来了
加入生词本

listen

英['lɪs(ə)n] 美['lɪsn]
vi. 听,倾听;听从,听信
n. 听,倾听

已添加
×

我要举报草莓小菇凉评论

用户头像
草莓小菇凉:说的非常好,十分有道理,棒棒棒!

06-08 15:44:55

请选择举报类型:

举报电话:400 1816 180    举报QQ:2095453331
×
logo图标
分享到雷哥托福

分享成功图标分享成功

邀请名师点评成功,管理员正在安排老师进行点评。

继续做题 返回首页
支付雷豆失败图标 雷豆余额不足 购买雷豆 返回
报告题目错误
请选择错误类型:
请描述一下这个错误:

取消

文章结构

Official 21-L2 .Software Development 点击收藏

标准

  • 高音
  • 静音
  • 句子
    精听
  • 全文
    精听
  • 听写
    模式
  • 点击查看本句

    听写本句 再播一遍 下一句
  • 点击查看全文

    再播一遍本文

    Listen to part of a lecture in a Computer Science class. The professor is discussing software engineering.

    We've been talking about the software development cycle, and today I'd like to move on to the next stage of that cycle - testing, and why finding bugs during testing is actually a great thing.

    Eh... eh... the quality of the software product often relies heavily on how well it's been tested. Liz?

    Um... just a quick thing. Bugs is the word for problems in the program code, correct?

    Yeah, in code or in a computer itself.

    There is a bit of a story behind that term.

    Um... back in the 1940s, when the computer industry was just starting, a group of computer scientists was working late one night, and there was a problem in one of the computers' circuits.

    When they examined it, they found a five-centimeter long moth caught in there.

    Once they debugged the computer, it worked just fine.

    And ever since then, all kinds of computer problems have been known as bugs.

    Anyway, you want to find bugs while the software is still in the development and testing phases.

    Finding them when the software product has already been put on the market can be quite embarrassing.

    Generally speaking, every software development project has a group of testers and a group of developers. Jack?

    And they are different people?

    They are generally completely different groups of people.

    My personal opinion is that they have to be different groups of people because developers often have a bias towards their own work, and it blinds them to certain problems that might be obvious to somebody else.

    So it is always good to have a different set of eyes go in there and make sure that everything is tested properly.

    Ok, now, here's the key.

    Developers and testers have different mentalities.

    The mentality of the software developer is constructive, creative.

    They are spending long hours working together to create and build something new.

    A software tester, on the other hand, their entire goal is to look at this product and find problems with it, to improve it.

    Now, this difference between the testers and the developers can lead to an environment where there is a bit of friction.

    And that friction sometimes makes it difficult for the two teams to work together.

    There were two projects that I worked on a couple of years ago.

    One, which I'll call Project Split, where, the testing and development teams did not work well together.

    And the other, I'll call Project Unity, during which both teams worked very well together.

    Now, during Project Split, we had defect meetings where the developers and the testers met together, eh... eh... to discuss various problems and how they should be fixed.

    And you could sense the conflict just by walking into the room.

    Literally, the testers and the developers sat on opposite sides of the table.

    Um... and... and the developers were very defensive about the feedback.

    Well, if bugs are being pointed out they wouldn't be too happy since it's their work.

    Exactly. Now, because the two teams weren't working well together, the fixes were coming very very slowly.

    And you know, a lot of times when you fix bugs you introduce new bugs, or you discover bugs at other areas that only come to light because something has been changed, so fixing all those new additional bugs was also being delayed.

    Um... the test process went on much longer than expected and we ended up having to put the product on the market with known bugs in it, which was obviously not ideal.

    Ok, and what about Project Unity? How was it different?

    Um... this was different because the two teams worked closely together during the defect meetings, instead of putting up walls.

    Um... we didn't even talked about, you know, who should fix this, who is at fault.

    We all acknowledged what needed to be fixed.

    So if we had ten bugs, we said, "Hey, you know what? Let's do this one first because this would expose another whole bunch of defects that we haven't even seen yet."

    So we were being proactive and effective.

    And because we were so much more effective with our time, we were actually able to do more than just fix the bugs, we even put in some improvements that we hadn't planned.

    • special
    ☞查看答案 再播一遍

联系雷哥托福

全国免费咨询热线:400 1816 180

  • 上海(总部)
  • 北京
  • 成都
  • 杭州
  • 武汉
  • 南京
  • 广州
  • 西安
  • 重庆
  • 深圳
  • 上海(总部)服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:上海市徐汇区文定路218号德必徐家汇WE艺术湾B座205

    公交路线:76路、93路、138路宜山路蒲汇塘路站;205路、732路、754路南丹路宜山路站;205路、754路、830路南丹路文定路站等

    地铁路线:地铁3号线、4号线宜山路站出站470m;地铁1号线、4号线上海体育馆站出站600m。

  • 北京服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:北京市朝阳区雅宝路7号 E园EPARK大厦508

    公交路线:乘坐公交44路外环;58路;139路;特12路外环;特2路;夜20路外环到雅宝路公交站 下车,走140米即可达到。

    地铁路线:乘坐地铁1号线、2号线到建国门站(A出口)步行1000米即可到达;乘坐地铁2号线、6号线到朝阳门站(A出口)步行1200米即可到达雅宝路7号 E园EPARK大厦。

  • 成都服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:成都市锦江区总府路31号Z31六楼(皇冠假日酒店旁)

    公交路线:乘坐58路、98路、锦城观光3号线、熊猫快线5号线在春熙路步行街北站下 步行约281米。

    地铁路线:乘坐地铁2号线或者3号线到春熙路C口下,步行约982米

  • 杭州服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:杭州市江干区江锦路159号 平安金融中心B座8楼

    公交路线:901路、105路环线、106路环线、9M路:富春路民心路口站 176路:市民中心北大门站,市民中心西大门站

    地铁路线:号线钱江路站;4号线钱江路,江锦路

  • 武汉服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:武汉市珞瑜路光谷世界城广场写字楼1栋1单元14层11421室

    公交路线:乘坐18路,25路,340路,510路,518路,521路等公交车到珞瑜路湖北省中医院站下车

    地铁路线:乘坐地铁2号线至珞雄路A口出,往湖北省中医院光谷院区方向步行50米至世界城广场写字楼

  • 南京服务中心

    电话:400 1816 180

    地址: 南京市秦淮区中山东路532号金蝶科技园 H1幢308号(林客社 内)

    公交路线:5路 34路 34路区间 36路 55路 59路 y5路夜间 17路 65路 115路 118路 y17路夜间

    地铁路线:地铁2号线明故宫站1号口出,向东200米

  • 广州服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:广州市天河区体育西路103号维多利广场B座26楼K15

    公交路线:11,18,20,230,278,293,45,583,669,886冼村路中站下。 194,40,777,778,90,观光2路花城广场路站下。

    地铁路线:乘坐地铁APM线至花城大道站下B口出,步行约500米即可到达保利威座大厦北塔。

  • 西安服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:西安市莲湖区北大街西华门十字西南角78号嘉会广场C座4层B021号

    公交路线:4路、12路、26路、36路、37路、229路、游7钟楼北站;15路、16路、32路、102路、182路、236路、286路西华门站。

    地铁路线:地铁二号线钟楼站150米;地铁一号线/二号线北大街站700米。

  • 重庆服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:重庆市渝中区邹容路68号大都会广场16楼1603-1604室

    公交路线:401、135、114、111、401、151、862、181、262、105、866、153、466

    地铁路线:2号线临江门站500米、1号线小什字站500米、6号线小什字站500米。

  • 深圳服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:深圳市罗湖区书城路都市名园B栋5楼B区(只接受预约拜访)

    公交路线:101路 10路 12路 203路 214路 215路 223路 29路 3路 85路 M112路 M191路 M192路 N3路 P100路(定制公交请预约) 高快巴士200号线 高快巴士20路 高快巴士863号线到地王大厦下,步行431米即可到达。

    地铁路线:乘坐1号线/罗宝线/2号线/蛇口线到大剧院(E口)出,步行498米即可到达都市名园B栋

预约托福考试规划师