关闭图标
log图标

toefl.viplgw.cn

  • 使用手机注册
  • 使用邮箱注册
  • 手机号不能为空!

    验证码不能为空!

    用户名不能为空!

    密码不能为空!

  • 邮箱不能为空!

    验证码不能为空!

    用户名不能为空!

    密码不能为空!

已有账号? 登录到雷哥托福
关闭图标
log图标
  • 使用手机找回密码
  • 使用邮箱找回密码
  • 手机号不能为空!

    验证码不能为空!

    密码不能为空!

  • 邮箱不能为空!

    验证码不能为空!

    密码不能为空!

又想起来了
加入生词本

listen

英['lɪs(ə)n] 美['lɪsn]
vi. 听,倾听;听从,听信
n. 听,倾听

已添加
×

我要举报草莓小菇凉评论

用户头像
草莓小菇凉:说的非常好,十分有道理,棒棒棒!

06-08 15:44:55

请选择举报类型:

举报电话:400 1816 180    举报QQ:2095453331
×
logo图标
分享到雷哥托福

分享成功图标分享成功

邀请名师点评成功,管理员正在安排老师进行点评。

继续做题 返回首页
支付雷豆失败图标 雷豆余额不足 购买雷豆 返回
报告题目错误
请选择错误类型:
请描述一下这个错误:

取消

文章结构

TPO 06-L4 .Climate Change in Sahara Desert 点击收藏

标准

  • 高音
  • 静音
  • 句子
    精听
  • 全文
    精听
  • 听写
    模式
  • 点击查看本句

    听写本句 再播一遍 下一句
  • 点击查看全文

    再播一遍本文

    Listen to part of a lecture in an earth science class.

    We're really just now beginning to understand how quickly drastic climate change can take place.

    We can see past occurrences of climate change that took place over just a few hundred years.

    Take uh... the Sahara Desert in Northern Africa.

    The Sahara was really different 6,000 years ago.

    I mean, you wouldn't call it a tropical paradise or anything, uh... or maybe you would if you think about how today in some parts of the Sahara it... it only rains about once a century.

    Um... but basically, you had greenery and you had water.

    And what I find particularly interesting and amazing really, what really indicates how un-desert-like the Sahara was thousands of years ago was something painted on the rock, pre-historic art, hippopotamuses.

    As you know hippos need a lot of water and hence? Hence what?

    They need to live near a large source of water year round.

    That's right.

    But how is that proved that the Sahara used to be a lot wetter?

    I mean the people who painted those hippos, well, couldn't they have seen them on their travels?

    Okay, in principle hey could, Karl. But the rock paintings aren't the only evidence.

    Beneath the Sahara are huge aquifers, basically a sea of fresh water, that's perhaps a million years old filtered through rock layers.

    And... er... and then there is fossilized pollen, from low shrubs and grasses that once grew in the Sahara.

    In fact these plants still grow, er... but hundreds of miles away, in more vegetated areas.

    Anyway, it's this fossilized pollen along with the aquifers and the rock paintings, these three things are all evidence that the Sahara was once much greener than it is today, that there were hippos and probably elephants and giraffes and so on.

    So what happened?

    How did it happen?

    Now, we're so used to hearing about how human activities are affecting the climate, right?

    But that takes the focus away from the natural variations in the earth climate, like the Ice Age, right?

    The planet was practically covered in ice just a few thousand years ago.

    Now as far as the Sahara goes, there is some recent literature that points to the migration of the monsoon in that area.

    Huh?

    What do I mean?

    Okay, a monsoon is a seasonal wind that can bring in a large amount of rainfall.

    Now if the monsoon migrates, well, that means that the rains move to another area, right?

    So what caused the monsoon to migrate?

    Well, the answer is: the dynamics of earth's motions, the same thing that caused the Ice Age by the way.

    The earth's not always the same distance from the sun, and it's not always tilting toward the sun at the same angle.

    There are slight variations in these two parameters.

    They're gradual variations but their effects can be pretty abrupt.

    And can cause the climate to change in just a few hundred years.

    That's abrupt?

    Well, yeah, considering that other climate shifts take thousands of years, this one is pretty abrupt.

    So these changes in the planet's motions, they called it "the climate change".

    But it was also compounded.

    What the Sahara experienced was um... sort of "runaway drying effect".

    As I said the monsoon migrated itself, so there was less rain in the Sahara.

    The land started to get drier, which in turn caused huge decrease in the amount of vegetation, because vegetation doesn't grow as well in dry soil, right?

    And then, less vegetation means the soil can't hold water as well, the soil loses its ability to retain water when it does rain.

    So then you have less moisture to help clouds form, nothing to evaporate for cloud formation.

    And then the cycle continues, less rain, drier soil, less vegetation, fewer clouds, less rain etc. etc..

    But, what about the people who made the rock paintings?

    Good question. No one really knows.

    But there might be some connections to ancient Egypt.

    At about the same time that the Sahara was becoming a desert... hmm... 5,000 years ago, Egypt really began to flourish out in the Nile River valley.

    And that's not that far away.

    So it's only logical to hypothesize that a lot of these people migrated to the Nile valley when they realized that this was more than a temporary drought.

    And some people take this a step further.

    And that's okay, that's science and they hypothesize that this migration actually provided an important impetus in the development of ancient Egypt.

    Listen to part of a lecture in an earth science class.

    • special
    ☞查看答案 再播一遍

联系雷哥托福

全国免费咨询热线:400 1816 180

  • 上海(总部)
  • 北京
  • 成都
  • 杭州
  • 武汉
  • 南京
  • 广州
  • 西安
  • 重庆
  • 深圳
  • 上海(总部)服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:上海市徐汇区文定路218号德必徐家汇WE艺术湾B座205

    公交路线:76路、93路、138路宜山路蒲汇塘路站;205路、732路、754路南丹路宜山路站;205路、754路、830路南丹路文定路站等

    地铁路线:地铁3号线、4号线宜山路站出站470m;地铁1号线、4号线上海体育馆站出站600m。

  • 北京服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:北京市朝阳区雅宝路7号 E园EPARK大厦508

    公交路线:乘坐公交44路外环;58路;139路;特12路外环;特2路;夜20路外环到雅宝路公交站 下车,走140米即可达到。

    地铁路线:乘坐地铁1号线、2号线到建国门站(A出口)步行1000米即可到达;乘坐地铁2号线、6号线到朝阳门站(A出口)步行1200米即可到达雅宝路7号 E园EPARK大厦。

  • 成都服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:成都市锦江区总府路31号Z31六楼(皇冠假日酒店旁)

    公交路线:乘坐58路、98路、锦城观光3号线、熊猫快线5号线在春熙路步行街北站下 步行约281米。

    地铁路线:乘坐地铁2号线或者3号线到春熙路C口下,步行约982米

  • 杭州服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:杭州市江干区江锦路159号 平安金融中心B座8楼

    公交路线:901路、105路环线、106路环线、9M路:富春路民心路口站 176路:市民中心北大门站,市民中心西大门站

    地铁路线:号线钱江路站;4号线钱江路,江锦路

  • 武汉服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:武汉市珞瑜路光谷世界城广场写字楼1栋1单元14层11421室

    公交路线:乘坐18路,25路,340路,510路,518路,521路等公交车到珞瑜路湖北省中医院站下车

    地铁路线:乘坐地铁2号线至珞雄路A口出,往湖北省中医院光谷院区方向步行50米至世界城广场写字楼

  • 南京服务中心

    电话:400 1816 180

    地址: 南京市秦淮区中山东路532号金蝶科技园 H1幢308号(林客社 内)

    公交路线:5路 34路 34路区间 36路 55路 59路 y5路夜间 17路 65路 115路 118路 y17路夜间

    地铁路线:地铁2号线明故宫站1号口出,向东200米

  • 广州服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:广州市天河区体育西路103号维多利广场B座26楼K15

    公交路线:11,18,20,230,278,293,45,583,669,886冼村路中站下。 194,40,777,778,90,观光2路花城广场路站下。

    地铁路线:乘坐地铁APM线至花城大道站下B口出,步行约500米即可到达保利威座大厦北塔。

  • 西安服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:西安市莲湖区北大街西华门十字西南角78号嘉会广场C座4层B021号

    公交路线:4路、12路、26路、36路、37路、229路、游7钟楼北站;15路、16路、32路、102路、182路、236路、286路西华门站。

    地铁路线:地铁二号线钟楼站150米;地铁一号线/二号线北大街站700米。

  • 重庆服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:重庆市渝中区邹容路68号大都会广场16楼1603-1604室

    公交路线:401、135、114、111、401、151、862、181、262、105、866、153、466

    地铁路线:2号线临江门站500米、1号线小什字站500米、6号线小什字站500米。

  • 深圳服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:深圳市罗湖区书城路都市名园B栋5楼B区(只接受预约拜访)

    公交路线:101路 10路 12路 203路 214路 215路 223路 29路 3路 85路 M112路 M191路 M192路 N3路 P100路(定制公交请预约) 高快巴士200号线 高快巴士20路 高快巴士863号线到地王大厦下,步行431米即可到达。

    地铁路线:乘坐1号线/罗宝线/2号线/蛇口线到大剧院(E口)出,步行498米即可到达都市名园B栋

预约托福考试规划师