关闭图标
log图标

toefl.viplgw.cn

  • 使用手机注册
  • 使用邮箱注册
  • 手机号不能为空!

    验证码不能为空!

    用户名不能为空!

    密码不能为空!

  • 邮箱不能为空!

    验证码不能为空!

    用户名不能为空!

    密码不能为空!

已有账号? 登录到雷哥托福
关闭图标
log图标
  • 使用手机找回密码
  • 使用邮箱找回密码
  • 手机号不能为空!

    验证码不能为空!

    密码不能为空!

  • 邮箱不能为空!

    验证码不能为空!

    密码不能为空!

又想起来了
加入生词本

listen

英['lɪs(ə)n] 美['lɪsn]
vi. 听,倾听;听从,听信
n. 听,倾听

已添加
×

我要举报草莓小菇凉评论

用户头像
草莓小菇凉:说的非常好,十分有道理,棒棒棒!

06-08 15:44:55

请选择举报类型:

举报电话:400 1816 180    举报QQ:2095453331
×
logo图标
分享到雷哥托福

分享成功图标分享成功

邀请名师点评成功,管理员正在安排老师进行点评。

继续做题 返回首页
支付雷豆失败图标 雷豆余额不足 购买雷豆 返回
报告题目错误
请选择错误类型:
请描述一下这个错误:

取消

文章结构

Official 45-L2 .T-cells 点击收藏

标准

  • 高音
  • 静音
  • 句子
    精听
  • 全文
    精听
  • 听写
    模式
  • 点击查看本句

    听写本句 再播一遍 下一句
  • 点击查看全文

    再播一遍本文

    Listen to part of a lecture in a biology class.

    So that's the overview of the human immune system.

    But we have a few minutes left.

    Any questions? George?

    Yes. You talked about T-cells, naive T-cells.

    Can you go over that part again? And also why do we call them that anyway?

    All right. They're...they're known as T-cells because they develop in the thymus.

    The what?

    Thymus.

    That's T-H-Y-M-U-S.

    It's a small organ in the body.

    Anyway, that's why we call them that. They come from the thymus.

    And T-cells are a part of the body's immune system.

    They can recognize and eliminate cells from outside the body that might cause disease.

    But why naive?

    I mean, we might call people naive if they don't have enough experience to know about the dangers of the world.

    But how can you call a cell naive?

    Well...when this type of immune cell encounters a cell from outside the body, like maybe a bacterium.

    It interacts with that bacterium and learns to recognize it.

    So whenever the immune cell runs into that kind of bacterium in the future, it'll attack and kill it.

    At that point we call it a memory T-cell because it's learned to recognize a protein marker that identifies this particular kind of bacterium.

    But before it's learned to recognize any particular protein from outside the body, we call it naive. Okay?

    Yeah, I get it.

    There is a lot of biochemistry involved that we'll get into in the next lecture.

    But your question reminds me about a study that some of my colleagues are doing.

    It relates to caloric restriction.

    Caloric? Like calories in the food we eat.

    Exactly! We are talking about the sugars, carbohydrates, fats that our bodies burn to get energy which we measure in calories.

    Okay, let's back up a little.

    Back in the 1930s, a nutritionist at Cornell University put mice on a severely restricted diet.

    He gave each mouse in one group thirty percent less food, or more precisely, thirty percent fewer calories than the mice in the other group which ate a normal amount.

    And the result, the underfed mice lived much longer than the normally fed ones.

    Wow! Does that just go for mice?

    Apparently not.

    Similar results have come from experiments on other animals from roundworms to most recently Rhesus monkeys.

    These monkeys, two groups of them, were given all the vitamins and minerals and other nutrients they needed, except that one group got thirty percent fewer calories.

    And now after thirty years or so, about an average lifetime for a monkey, it's clear that the monkeys that have been on the calorie restricted diet are doing a lot better than the ones on that we consider a normal healthful diet.

    Like in terms of blood pressure and lots of other measures, the calorie restricted monkeys are much healthier and they just look and act younger than the monkeys in the normal diet group.

    4 .And as a group, they are living longer.

    Interesting. But what's the connection?

    Oh, with the immune system?

    Well, it is been shown that the immune system becomes much less effective as animals age.

    That's true in humans too.

    We think those naive T-cells just get used up.

    I mean it is not like the body's always making lots of new ones.

    And over the course of a lifetime, as T-cells encounter more and more strange bacteria or whatever, the naive T-cells get turned into memory T-cells.

    So later on in life, there are fewer and fewer of these naive T-cells left to deal with any new diseasecausing organisms that might attack, which means less immunity, and the animal or person is more likely to get sick.

    But caloric restriction, it kind of shocks the system, and one result is, well, those monkeys on the calorie-restricted diet had lots more naive T-cells left than you'd expect in monkeys that old.

    The expected drop in naive T-cells, apparently the shock of getting thirty percent fewer calories really slows that down.

    And after many years, with so many more naive T-cells still in reserve, these monkeys are a lot better at fighting off new infections than normally fed monkeys of the same advanced age.

    And that's why they live longer?

    Well, it's got be one reason.

    This is all pretty complex though with lots of details yet to be worked out.

    But are results the same for humans?

    Hard to say.

    A good study would take decades. And it's not easy finding people who'd want to take part, would you?

    And eat thirty percent less.

    That would be tough.

    You bet it would.

    • special
    ☞查看答案 再播一遍

联系雷哥托福

全国免费咨询热线:400 1816 180

  • 上海(总部)
  • 北京
  • 成都
  • 杭州
  • 武汉
  • 南京
  • 广州
  • 西安
  • 重庆
  • 深圳
  • 上海(总部)服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:上海市徐汇区文定路218号德必徐家汇WE艺术湾B座205

    公交路线:76路、93路、138路宜山路蒲汇塘路站;205路、732路、754路南丹路宜山路站;205路、754路、830路南丹路文定路站等

    地铁路线:地铁3号线、4号线宜山路站出站470m;地铁1号线、4号线上海体育馆站出站600m。

  • 北京服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:北京市朝阳区雅宝路7号 E园EPARK大厦508

    公交路线:乘坐公交44路外环;58路;139路;特12路外环;特2路;夜20路外环到雅宝路公交站 下车,走140米即可达到。

    地铁路线:乘坐地铁1号线、2号线到建国门站(A出口)步行1000米即可到达;乘坐地铁2号线、6号线到朝阳门站(A出口)步行1200米即可到达雅宝路7号 E园EPARK大厦。

  • 成都服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:成都市锦江区总府路31号Z31六楼(皇冠假日酒店旁)

    公交路线:乘坐58路、98路、锦城观光3号线、熊猫快线5号线在春熙路步行街北站下 步行约281米。

    地铁路线:乘坐地铁2号线或者3号线到春熙路C口下,步行约982米

  • 杭州服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:杭州市江干区江锦路159号 平安金融中心B座8楼

    公交路线:901路、105路环线、106路环线、9M路:富春路民心路口站 176路:市民中心北大门站,市民中心西大门站

    地铁路线:号线钱江路站;4号线钱江路,江锦路

  • 武汉服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:武汉市珞瑜路光谷世界城广场写字楼1栋1单元14层11421室

    公交路线:乘坐18路,25路,340路,510路,518路,521路等公交车到珞瑜路湖北省中医院站下车

    地铁路线:乘坐地铁2号线至珞雄路A口出,往湖北省中医院光谷院区方向步行50米至世界城广场写字楼

  • 南京服务中心

    电话:400 1816 180

    地址: 南京市秦淮区中山东路532号金蝶科技园 H1幢308号(林客社 内)

    公交路线:5路 34路 34路区间 36路 55路 59路 y5路夜间 17路 65路 115路 118路 y17路夜间

    地铁路线:地铁2号线明故宫站1号口出,向东200米

  • 广州服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:广州市天河区体育西路103号维多利广场B座26楼K15

    公交路线:11,18,20,230,278,293,45,583,669,886冼村路中站下。 194,40,777,778,90,观光2路花城广场路站下。

    地铁路线:乘坐地铁APM线至花城大道站下B口出,步行约500米即可到达保利威座大厦北塔。

  • 西安服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:西安市莲湖区北大街西华门十字西南角78号嘉会广场C座4层B021号

    公交路线:4路、12路、26路、36路、37路、229路、游7钟楼北站;15路、16路、32路、102路、182路、236路、286路西华门站。

    地铁路线:地铁二号线钟楼站150米;地铁一号线/二号线北大街站700米。

  • 重庆服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:重庆市渝中区邹容路68号大都会广场16楼1603-1604室

    公交路线:401、135、114、111、401、151、862、181、262、105、866、153、466

    地铁路线:2号线临江门站500米、1号线小什字站500米、6号线小什字站500米。

  • 深圳服务中心

    电话:400 1816 180

    地址:深圳市罗湖区书城路都市名园B栋5楼B区(只接受预约拜访)

    公交路线:101路 10路 12路 203路 214路 215路 223路 29路 3路 85路 M112路 M191路 M192路 N3路 P100路(定制公交请预约) 高快巴士200号线 高快巴士20路 高快巴士863号线到地王大厦下,步行431米即可到达。

    地铁路线:乘坐1号线/罗宝线/2号线/蛇口线到大剧院(E口)出,步行498米即可到达都市名园B栋

预约托福考试规划师