播放一次
- 播放一次
- 播放三次
- 循环播放
正常语速
- 0.8倍语速
- 正常语速
- 1.2倍语速
- 1.5倍语速
- 1.8倍语速
-
1
This is Scientific American 60-Second Science. I'm Steve Mirsky.
这是科学美国人60秒科学。我是Steve Mirsky。
-
2
"Noise can prevent an animal from hearing other important sounds."
“噪音可以防止动物听到其他重要声音。”
-
3
Rachel Buxton, a conservation biologist at Colorado State University.
Rachel Buxton,科罗拉多州立大学的保护生物学家。
-
4
Buxton and colleagues wanted to see, or rather hear, whether sounds made by human activity-called anthropogenic sound, think airplanes, highway traffic, heavy machinery-were significant in protected areas around the country.
巴克斯顿及其同事希望看到,或者更确切地说,听到人类活动所产生的声音 - 人为声音,想想飞机,公路交通,重型机械 - 是否在全国各地的保护区都很重要。
-
5
"Park Service engineers on our team used over a million hours of acoustic measurements taken from 492 sites around the contiguous United States.
“我们团队的公园服务工程师使用了从美国毗邻的492个站点进行的超过一百万小时的声学测量。
-
6
And they built a sound model...so to get at an idea of noise pollution, we used two thresholds: where anthropogenic noise raises sound levels three and 10 decibels above natural."
他们建立了一个声音模型...所以为了弄清楚噪音污染的概念,我们使用了两个门槛:人为噪音使声音水平比自然高出3和10分贝。“
-
7
Which translates to a doubling and 10-times increase in sound levels.
这意味着音量增加了一倍,增加了10倍。
-
8
Buxton and her team determined that humans were responsible for doubling the sound in 63 percent of protected areas.
巴克斯顿和她的团队确定人类有责任将63%的保护区内的声音加倍。
-
9
And we raise the natural sound levels by 10 times in 21 percent of such landscapes.
我们在21%的景观中将自然声级提高了10倍。
-
10
"These levels are known to impact both the human experience in national parks and have a range of repercussions for wildlife...
“众所周知,这些水平会影响国家公园的人类体验,并对野生动物产生一系列影响......
-
11
so animals use sounds for many essential life functions, such as predator avoidance, navigation, finding food, mate attraction and maintenance of social groups.
因此,动物将声音用于许多基本的生命功能,例如捕食者避免,航行,寻找食物,交配吸引力和维持社会群体。
-
12
So not being able to hear these sounds has serious consequences."
因此,无法听到这些声音会产生严重后果。“
-
13
The study is in the journal Science, which also provided the audio of Buxton.
该研究发表在“科学”杂志上,该杂志还提供了巴克斯顿的音频。
-
14
"The challenge here is managing noise sources that are coming from outside the protected area...
“这里的挑战是管理来自保护区外的噪声源......
-
15
however, our paper provides some really valuable information and options for managing noise and also enhancing opportunities to enjoy natural quiet."
然而,我们的论文提供了一些非常有价值的信息和选项,用于管理噪音,并增加享受自然安静的机会。“
-
16
Because it's not just the non-human residents of wilderness areas that need some peace and quiet.
因为不只是荒野地区的非人类居民需要一些平静和安静。
-
17
For Scientific American 60-Second Science. I'm Steve Mirsky.
对于科学美国人60秒科学。我是Steve Mirsky.